美丽乡村:三明宁化杨边村

彰显客家文化

  亭台楼阁、浅池游鱼、小桥流水……宁化县石壁镇杨边村处处是风景,它也是石壁客家祖地的核心区,唐代开村,属石壁概念的卫星村,文化积淀深厚。

  村里面精心融入客家文化元素,力求整个村庄既美丽典雅,又彰显文脉乡愁。突出青瓦、白墙、马头墙等客家民居元素对312幢房屋及张氏家庙进行客家风格立面改造。

  杨边村“村碑”旁边就有一块“亻厓是客家人”的墙屏,既标示着这里是客家村,更昭示不要忘了是客家人,是传承客家意识的最直接、最富有记忆的体现。

  在客家文化休闲公园中,设立“客家第一壶”水流景观、仿古景墙、客家水车、客家谚语碑、禾口缸钵等景观,陈列摆放龙骨车、打谷筒、石磨、油杭等传统耕作和榨油工具。

秀美的闽西“客家神山”冠豸山

山腰俯瞰连城,一派田园风光。

  连城,位于福建省西部山区武夷山脉南段,地处闽、粤、赣三省结合部。这里属亚热带海洋性季风气候,充足的日照,充沛的雨量,滋养着这处生机勃勃的山水秘境,被誉为北回归线上的绿洲和动植物基因库。

  连城,山明水秀,人杰地灵,既有优美的自然山水风光,又有独特的客家民俗风情。我此行的主要目的是游览连城著名的冠豸(zhai)山景区。

  石门湖坐落于冠豸山东南面,湖区面积达400多亩,犹如一块蓝色的翡翠镶嵌在奇峰秀谷之间。石门湖,山水深幽静谧,风光如诗如画。湖区生态非常完好,有不 少鸟类在此栖息,常见的是灰鹭。最佳的游湖方式,当属乘坐游船荡涤其间,春山如笑、秋水如歌,雄奇清幽,让人有置身“小山峡”的错觉,而其中的“生命之 门”景观更是让人咋舌,惊叹大自然的鬼斧神工。

梅州雁洋镇客家小桃源:桥溪村

感受客家韵味 享受山村田园风光

  桥溪村位于广东阴那山五指峰西麓、梅州东北部雁洋镇。在网上曾经看到过说桥溪村是梅州最能感受客家韵味,享受山村田园风光的地方之一。故喜欢回归田园的我决定前往桥溪村,亲身领略、感受这个被称为“客家桃源”的小山村的古韵风情。

  桥溪村是个四面环山的古民居众多的小村。阴那山五指峰的山涧,自东向西经桥溪村流过。小村面积约1平方公里,目前村中统计人数为216人,旅居海外及港澳台的则多达6000人,是个名副其实的侨乡。小村朱、陈两姓人家,如今村里保存有朱氏后人留洋后回来兴建的继善楼、世德楼、宝善楼、世安居、宝庆居、祖德居等建筑,陈氏人家建的仕德堂,是一反围龙结构的大屋。精美的建筑是桥溪村魅力的标志,小村另一个动人之处,是山青水秀,空气清新,是城里人假日休闲好去处。

  精美的建筑是桥溪村魅力的标志之一。而小村另一个动人之处,则是藏匿着一个失散皇族的传说故事,亦真亦幻,引人浮想联翩。

您现在的位置:首页 >> 客家文化 >> 客家方言 >> 内容

客家语言发展法草案

时间:2009/11/4 14:04:28 点击:

  核心提示:目的:根據憲法增修條文第十條之規定,為肯訂多元文化,促進客家語言發展。主管機關:本法所稱主管機關,在中央為行政院客家委員會,在地方為縣市政府...

第一章 總則


 
目的:根據憲法增修條文第十條之規定,為肯訂多元文化,促進客家語言發展。
 
主管機關:本法所稱主管機關,在中央為行政院客家委員會,在地方為縣市政府
 
客家地區:客家地區是指客家人的人口超過半數的縣市、乡镇。
 『沙米語言法』第3.3條
 
母語:客家人的母語是客家語言。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第2條
 『加泰農尼亞語言政策法』第2.1條
 『沙米語言法』第7條
 
官方語言:客家地區的官方語言包括客家語言、以及所規定的其他官方語言,人民可以自由選擇使用。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第2條
 『加泰農尼亞語言政策法』第3.1條
 
語言權利:客家人有學習、及使用客家語言的基本權利。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第5.1條
 『加泰農尼亞語言政策法』第4條
 『沙米語言法』第4條
 
反歧視:政府必須確保客家人使用客家語言而不遭受歧視。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第4條


 
公務語言:在客家地區,人民可以選擇使用客家語言、或是政府所規定的其他官方語言洽公。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第6.2條
 『加泰農尼亞語言政策法』第10條
 『沙米語言法』第12條
 
優先語言:在客家地區,公家機構的優先用語是客家語言。
 『加泰農尼亞語言政策法』第2.2條
 
內部語言:在客家地區,公家機構的內部工作語言是客家語言。
 『加泰農尼亞語言政策法』第9.1條
 『沙米語言法』第5條
 
人事行政:在客家地區,公家機構必須擬定計畫,逐漸朝客家語言環境調整。
         在客家地區,公家機構必須指定那些職位必須具有何種客家語言的能力,並且據此作為升遷的指標。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第14條
 『加泰農尼亞語言政策法』第11.1、11.3條
 『沙米語言法』第14條
 
優先錄用:在客家地區,當條件相同之際,客家語言認證可以作為人員聘任及升遷的參考。
 『沙米語言法』第14條
 
首長用語:在客家地區,行政首長必須使用客家語言發言。
 『沙米語言法』第8條
 
議會用語:在客家地區,議員可以以客家語言進行,必要時佐以同步翻譯。
 『沙米語言法』第6條
 
司法語言:在司法單位執行工作之際,客家當事人可以要求以客家語言進行。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第9條
 『加泰農尼亞語言政策法』第13.2條
 『威爾斯語言法』第21.1條
 『毛利語言法』第4條
 『沙米語言法』第5條
 
交通工具:大眾交通工具必須提供客家語言播音。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第11條




客語研究:政府必須設置客家語言研究中心,以利客家語言的標準化、及現代化。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第29條
 『沙米語言法』第26條
 
研究協調:政府必須協調相關客家研究中心、及客家學院,進行客家語言研究
 
 
客語調查:政府必須定期進行客家話使用調查、繪製客家語言使用分布地圖。
 『加泰農尼亞語言政策法』第39.2條
 
客語規劃:政府必須擬定客家語言復振計畫,定期追蹤考核成效。
 『加泰農尼亞語言政策法』第39.1條
 『沙米語言法』第28、29條
 
師資培訓:公家大學必須設置客家語言系所,培育客家語言教師。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第19條
 
傳譯培訓:政府必須協調客家語言系所,培訓客家語言傳譯專才。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第12條
 
政府資金:政府必須提撥充分的資金,作為客家語言復振之用
 『沙米語言法』第31條


 


 
語言受教:在客家地區,學生或其家長有權選擇以客家語言、或是其他語言來接受教育。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第15條
 『加泰農尼亞語言政策法』第20、21、22條
 
雙語教育:在客家地區,政府必須採取必要措施,逐步朝客家語言與政府所規定的其他官方語言的雙語教育。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第15條
 
客語學習:在客家地區,如果學生或其家長選擇以其他語言來接受教育,必須另外學習客家語言。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第16.1條
 
客語課程:在客家地區,各級學校必須排定客家語言課程,讓不同程度客家語言能力的學生修習。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第18條
 
客語能力:在客家地區,學生在義務教育結束之前,必須具備充分的客家語言能力。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第17條
 
教師聘任:在客家地區,各級學校必須擬定計畫,逐漸朝客家語言環境調整。
 在客家地區,各級學校必須指定那些職位必須具有何種客家語言的能力,並且據此作為聘任及升遷的指標。
『巴斯克語言使用標準化基本法』第20條
『加泰農尼亞語言政策法』第24.1條
 
優先錄用:在客家地區,當條件相同之際,客家語言認證可以作為教師聘任及升遷的參考。
 『沙米語言法』第14條
 






 
認證機構:政府必須成立客家語言認證機構,以配合公務人員、及教師的客家語言認證。
 『毛利語言法』第15條
 
公務員認證:在客家地區,公家機構的人員聘任,必須通過客家語言認證。
 『沙米語言法』第14條
 
教師認證:在客家地區,教師的人員聘任,必須通過客家語言認證。
 『沙米語言法』第14條
 
語言加給:政府可以依據公務人員、及教師在職務上的客家語言需求,提供語言加給。
 
 





資訊收受:客家人有以客家語言收受資訊的權利。
 政府必須採取必要的措施,逐漸增加客家語言在大眾傳播出現的機會。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第 22條
 
客語優先:在客家地區,政府必須優先使用客家語言為大眾傳播的語言。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第23條
『加泰農尼亞語言政策法』第25.1條
 
客語廣電:政府必須成立客家語言電視台、及廣播台。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第24條
 
客語時段:在客家地區,廣播電視的播出必須有充分的客家語言時段。
 『加泰農尼亞語言政策法』第26.1條
 
媒體獎勵:政府為了促進客家人以客家語言接收資訊,必須針對下列事項採取獎勵措施,以提高客家語言的傳播及使用:廣播、電視、電影、報紙、出版、以及其影音製作。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第25條


 

第七章 語言推動


 
日常生活:在客家地區,政府必須採取必要措施及提供必須的工具,以促進客家語言在日常生活的使用。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第26條
 『加泰農尼亞語言政策法』第27.1條
 
公開推動:在客家地區,政府必須公開推動客家語言的使用。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第27條
 『加泰農尼亞語言政策法』第27.2條
 
客語中心:在客家地區,政府必須設立客家語言中心,以推動客家語言的傳播、及成人的客家語言學習。
 『巴斯克語言使用標準化基本法』第28條
 『加泰農尼亞語言政策法』第23.1、38.1條

作者:bjhakka 来源:客家人在北京
    你是从哪里知道本网站的?
  • 网友介绍的
  • 百度搜索的
  • Google搜索的
  • 其它搜索过来的
  • 友情链接
  • QQ群看到的
  • 网址输错了进来的
  • 太忙了不记得了
共有评论 0相关评论
发表我的评论
  • 大名:
  • 内容:
客家人在北京(www.bjhakka.com)
祖地寻根同宗同源 “重走客家迁台路”首站上杭 “重走客家迁台路”蕉岭站:台乡故土 两岸情浓 “重走客家迁台路”梅县站:欢聚客都 情牵两岸 两岸媒体“重走客家迁台路”第四站:重上江源 “重走客家迁台路”第五站永定:土楼雄风客家智慧 水路迁台 客家人文始祖地――平远 重走客家迁台路汕尾站——台湾海陆客的原乡 重走客家人迁台必经之地粤东——丰顺 解除海禁政策后粤东客家人迁台主要港口——汕头港 重走客家迁台古渡口 潮州柘林港客家先祖在此扬帆 重走客家迁台路梅县迁台必经水路:松口站 重走客家迁台路五华站:反哺家乡 台商情浓
本类固顶
  • 没有
  • 北京客家网 客家人在北京(www.bjhakka.com) © 2018 版权所有 All Rights Reserved.
  • 广告与合作联系方式:Email:bjhakka@163.com QQ:64975862 客家人在北京
    闽ICP备14004740号
  • Powered by bjhakka V3.0